Pengunaan:
Seringkali di ikuti oleh partikel も、まで、さえ
Pola kalimat:
Contoh:
頭が痛いばかりでなく、吐き気もするんです。
Atama ga itai bakari de naku, hakike mo suru ndesu.
Tidak hanya pusing, tetapi juga merasa mual.
健康のために肉ばかりでなく、野菜もちゃんと食べなさい。
Kenkou no tameni niku bakari de naku, yasai mo chanto tabenasai.
Demi kesehatan jangan cuma daging saja, makanlah juga sayuran.
Penjelasan:
皆さん、こんばんきつね。。。hari ini kita akan belajar bakari de naku.
Sebelum kita mulai perlu di ingat bahwa だけでなく、ばかりでなく dan ばかりか itu mempunyai pola kalimat yang sama dan artinya pun sama yang secara umum mempunyai makna "tidak hanya (ada) A saja, tapi juga (ada) B". Ketiganya juga sering diikuti partikel も (wajib untuk だけでなく) bisa juga diikuti oleh まで atau さえ atau bahkan bisa juga tanpa partikel pengikut. Hal yang membedakan ketiganya adalah だけでなく lebih sering digunakan daripada ばかりでなく terutama untuk ucapan lisan, serta kalimat/kondisi kedua (B) dari ばかりか jauh lebih tinggi/tegas dari pada kondisi kedua (B) dari ばかりでなく apalagi だけでなく. Intinya だけでなく dan ばかりでなく itu bermakna "tidak hanya A tapi juga B" tapi ばかりか itu lebih ke "boro-boro A malah juga B" nah lebih keliatankan bedanya, dan satu lagi poin khusus dari ばかりか yaitu mempunyai aturan setelah ばかりか tidak bisa diikuti oleh kata yang mengungkapkan niatan (~と思う), keinginan (~たい), perintah (~ください), dan ajakan (~ましょう). (sebenarnya bisa tapi maknanya jadi berbeda). Ok, untuk sekarang mari kita fokus ke ばかりでなく.
ばかりでなく sering digunakan untuk mengungkapkan bawah seseorang atau suatu hal yang mempunyai, melakukan atau mengalami suatu keadaan (A) ternyata tidak hanya mengalami keadaan (A) itu saja tetapi juga ada lagi keadaan yang lain (B) yang dimana keadaan (B) ini mempertegas keadaan (A). Selain itu, kondisi atau keadaan yang dialaminya pun harus memiliki nuansa yang sama atau setara yaitu positif dengan positif dan negatif dengan negatif, agar tidak bingung mari kita lihat contoh pertama.
Di contoh yang pertama terdapat kalimat 頭が痛い (atama ga itai), ini adalah keadaan (A) dan 吐き気もするんです (hakike mo surundesu) adalah keadaan (B). Kita bisa menerka dengan jelas bahwa kepala terasa pusing dan rasanya mau muntah kedua kalimat itu bernuansa negatif. kondisi pada saat si pembicara mengatakan kalimat ini adalah ketika orang lain menganggap bahwa kondisi yang di derita hanyalah pusing, tetapi ternyata kondisinya "lebih buruk" dari pada itu karena selain pusing, ternyata merasa mual (yang merasakan sakit bisa saja si pembicara atau orang lain yang telah memberitahu keadaan yang sebenarnya kepada si pembicara).
Sementara di contoh yang kedua terdapat 肉 (niku) dan 野菜 (yasai) disini keduanya memang makanan, tetapi itu tidak dapat menjadi dasar karena kita tidak tahu makanannya itu bernuansa positif atau negatif. Jika kita melihat secara keseluruhan terdapat kalimat 健康のために (kenkou no tameni) yang berarti demi kesehatan dan juga kalimat perintah untuk memakan sayur dengan benar (野菜もちゃんと食べなさい) ini akan mengarahkan maknanya menjadi positif. Menyuruh seseorang agar tidak hanya memakan daging demi kesehatannya tentu itu bermakna positif dan menyuruh seseorang untuk memakan sayuran dengan benar juga merupakan hal yang positif. Jadi contoh yang kedua ini bermakna positif.
Dari kedua kalimat diatas keduanya mempunyai kesetaraan nuansa positif dengan positif dan negatif dengan negatif dan juga keduanya diikuti oleh partikel も. Jadi seperti itulah cara penggunaan ばかりでなく dan untuk pola kalimatnya seperti yang minnasan lihat diatas pola kalimatnya sama persis dengan だけでなく, dan bahkan sebenarnya jika kita ganti kalimat ばかりでなく ini dengan だけでなく itu sangat bisa karena artinya sama saja.
Ok cukup sekian untuk materi kali ini, semoga kalian paham yaa. ayo baca materi lainnya juga yaa.. よろしくお願いいたします。jaa sebagai penutup seperti biasa saya akan berikan banyak contoh untuk materi kali ini, contoh ini saya ambil dari berbagai sumber dan ada juga yang buatan sendiri. じゃ読んでくれてありがとうございました、お疲れさまでした。。。
Contoh lainnya:
Kata Bentuk Biasa + ばかりでなく
この町は住民の努力でゴミが減ったばかりでなく、公園や道路もきれいになった。
Kono machi ha juumin no doryoku de gomi ga hetta bakari de naku, koen ya doro mo kirei ni natta.
Dengan kerjasama masyarakat bukan sampah saja yang berkurang, tetapi juga taman dan jalanan pun menjadi bersih.
Kono machi ha juumin no doryoku de gomi ga hetta bakari de naku, koen ya doro mo kirei ni natta.
Dengan kerjasama masyarakat bukan sampah saja yang berkurang, tetapi juga taman dan jalanan pun menjadi bersih.
彼女の彼氏になりたいばかりでなく、彼女と結婚したいです。
Kanojo no kareshi ni naritai bakari de naku, kanojo to kekkon shitai desu.
Tidak hanya ingin menjadi pacarnya, tapi juga ingin menikahinya.
Kanojo no kareshi ni naritai bakari de naku, kanojo to kekkon shitai desu.
Tidak hanya ingin menjadi pacarnya, tapi juga ingin menikahinya.
学校で勉強するばかりでなく、家でもちゃんと勉強しなさい。
Gakkou de benkyou suru bakari de naku, ie de mo chanto benkyou shinasai.
Tidak hanya belajar disekolah, dirumahpun juga belajarlah.
Gakkou de benkyou suru bakari de naku, ie de mo chanto benkyou shinasai.
Tidak hanya belajar disekolah, dirumahpun juga belajarlah.
現代、携帯電話は人をかけるばかりでなく、何もするができます。
Gendai, keitai denwa ha hito wo kakeru bakari de naku, nani mo suru ga dekimasu.
Zaman sekarang, telepon gengam bukan hanya untuk menelepon orang, tetapi juga bisa melakukan apapun.
Gendai, keitai denwa ha hito wo kakeru bakari de naku, nani mo suru ga dekimasu.
Zaman sekarang, telepon gengam bukan hanya untuk menelepon orang, tetapi juga bisa melakukan apapun.
郵便局には手紙を送るばかりでなく、お金も送ることができますよ。
Yuubinkyoku ni ha tegami wo okuru bakari de naku, okane mo okuru koto ga dekimasu yo.
Di kantor pos tidak hanya bisa mengirim surat, tetapi juga bisa mengirim uang.
Yuubinkyoku ni ha tegami wo okuru bakari de naku, okane mo okuru koto ga dekimasu yo.
Di kantor pos tidak hanya bisa mengirim surat, tetapi juga bisa mengirim uang.
Kata Sifat い + ばかりでなく
このレストランは、味が悪いばかりでなく、店員の態度も悪いです。
Kono resutoran ha aji ga warui bakari de naku, tenin no taido mo warui desu.
Restoran ini tidak hanya rasanya yang buruk, tetapi juga sikap pelayannya juga buruk.
Kono resutoran ha aji ga warui bakari de naku, tenin no taido mo warui desu.
Restoran ini tidak hanya rasanya yang buruk, tetapi juga sikap pelayannya juga buruk.
この肉は固いばかりでなく、味もまずいです。
Kono niku ha katai bakari de naku, aji mo mazui desu.
Daging ini tidak hanya alot, rasanya juga tidak enak.
Kono niku ha katai bakari de naku, aji mo mazui desu.
Daging ini tidak hanya alot, rasanya juga tidak enak.
この靴は安いばかりでなく、サイズと色もちょうどいいです。
Kono kutsu ha yasui bakari de naku, saizu to iro mo choudo ii desu.
Sepatu ini tidak hanya murah, ukuran dan warnanya pun sangat pas.
Kono kutsu ha yasui bakari de naku, saizu to iro mo choudo ii desu.
Sepatu ini tidak hanya murah, ukuran dan warnanya pun sangat pas.
このアパートは狭いばかりでなく、暗いです。
kono apaato ha semai bakari de naku, kurai desu.
Apatermen ini tidak hanya sempit, tetapi juga gelap.
kono apaato ha semai bakari de naku, kurai desu.
Apatermen ini tidak hanya sempit, tetapi juga gelap.
彼女は美しいばかりでなく、歌うも上手です。
Kanojo ha utsukushii bakari de naku, uta mo jouzu desu.
Dia tidak hanya cantik, tetapi juga pandai bernyanyi.
Kanojo ha utsukushii bakari de naku, uta mo jouzu desu.
Dia tidak hanya cantik, tetapi juga pandai bernyanyi.
Kata Sifat な + ばかりでなく
彼はハンサムなばかりでなく、富も豊富です。
Kare ha hansamu na bakari denaku, tomi mo houbu desu.
Dia tidak hanya tampan, tetapi juga kekayaannya berlimpah.
Kare ha hansamu na bakari denaku, tomi mo houbu desu.
Dia tidak hanya tampan, tetapi juga kekayaannya berlimpah.
あの人は病気なばかりでなく、金もないです。
Ano hito wa byouki na bakari de naku, kane mo nai desu.
Orang itu tidak hanya sakit, tapi juga tidak punya uang.
Ano hito wa byouki na bakari de naku, kane mo nai desu.
Orang itu tidak hanya sakit, tapi juga tidak punya uang.
この町は静かなばかりでなく、気も涼しいです。
Kono machi ha shizuka na bakari de naku, ki mo suzushii desu.
Kota ini tidak hanya tenang, udaranya pun terasa sejuk.
Kono machi ha shizuka na bakari de naku, ki mo suzushii desu.
Kota ini tidak hanya tenang, udaranya pun terasa sejuk.
その方法は不便なばかりでなく、長い時間もかかるぞ。
Sono houhou ha fuben na bakari de naku, nagai jikan mo kakaru zo.
Cara itu tidak hanya ribet, tetapi juga memerlukan banyak waktu.
Sono houhou ha fuben na bakari de naku, nagai jikan mo kakaru zo.
Cara itu tidak hanya ribet, tetapi juga memerlukan banyak waktu.
この問題は簡単なばかりでなく、答えも問題に書いたあります。
Kono mondai ha kantan na bakari de naku, kotae mo mondai ni kaita arimasu.
Soal ini tidak hanya mudah, tetapi jawabanya pun juga tertera di soalnya.
Kono mondai ha kantan na bakari de naku, kotae mo mondai ni kaita arimasu.
Soal ini tidak hanya mudah, tetapi jawabanya pun juga tertera di soalnya.
Kata Benda + ばかりでなく
田中さんの仕事のことは友人ばかりでなく、家族までも知りませんでした。
Tanaka san no shigoto no koto ha yuujin bakari de naku, kazoku made mo shirimasen deshita.
Tentang pekerjaannya tanaka tidak hanya temannya, tetapi juga sampai ke keluarganya pun tidak tahu.
Tanaka san no shigoto no koto ha yuujin bakari de naku, kazoku made mo shirimasen deshita.
Tentang pekerjaannya tanaka tidak hanya temannya, tetapi juga sampai ke keluarganya pun tidak tahu.
わたしは右手ばかりでなく、左手でも字が書けます。
Watashi ha migite bakari de naku, hidarite demo ji ga kakemasu.
Saya dapat menulis tidak hanya dengan tangan kanan tetapi juga dengan tangan kiri.
Watashi ha migite bakari de naku, hidarite demo ji ga kakemasu.
Saya dapat menulis tidak hanya dengan tangan kanan tetapi juga dengan tangan kiri.
あの子はまだ中学生なのに日本語ばかりでなく、英語まで喋れるよ。
Ano ko ha mada chuugakusei nanoni nihon go bakari de naku, eigo made sabereru yo.
Padahal anak itu masih SMP tapi dia tidak hanya bisa bahasa jepang, bahkan sampai bahasa inggris juga bisa.
Ano ko ha mada chuugakusei nanoni nihon go bakari de naku, eigo made sabereru yo.
Padahal anak itu masih SMP tapi dia tidak hanya bisa bahasa jepang, bahkan sampai bahasa inggris juga bisa.
彼は休みの日ばかりでなく、平日もアルバイトする。
Kare ha yasumi no hi bakari de naku, heijitsu mo arubaito suru.
Tidak hanya dihari libur saja, dia juga bekerja paruh waktu di hari biasa.
Kare ha yasumi no hi bakari de naku, heijitsu mo arubaito suru.
Tidak hanya dihari libur saja, dia juga bekerja paruh waktu di hari biasa.
彼女は車ばかりでなく、トラックも運転するができる。
Kanojo ha kuruma bakari de naku, torakku mo unten suru ga dekiru.
Dia tidak hanya bisa mengemudikan mobil, bahkan bisa mengemudikan truk.
Kanojo ha kuruma bakari de naku, torakku mo unten suru ga dekiru.
Dia tidak hanya bisa mengemudikan mobil, bahkan bisa mengemudikan truk.
0 Komentar "~ばかりでなく (bakari de naku) cara penggunaan dan contohnya"
Posting Komentar