Pengunaan:
Selalu diikuti oleh partikel も (juga), tetapi tergantung kalimatnya bisa juga diikuti oleh まで (sampai) atau さえ (bahkan).
Pola kalimat:
Contoh:
彼女は日本語が上手なだけでなく、英語もペラペラだ。
kanojo wa nihongo ga jouzu na dake de naku, eigo mo perapera da.
Dia tidak hanya pandai bahasa Jepang, tetapi juga fasih berbahasa Inggris.
この公園では、子供だけでなく大人も楽しむことができる。
kono kouen dewa, kodomo dake de naku otona mo tanoshimu koto ga dekiru.
Ditaman ini, tidak hanya menyenangkan untuk anak-anak tetapi juga orang dewasa.
Penjelasan:
皆さん、こんばんきつね。。。hari ini kita akan belajar dake de naku.
Sebelum kita mulai perlu di ingat bahwa だけでなく、ばかりでなく dan ばかりか itu mempunyai pola kalimat yang sama dan artinya pun sama yang secara umum mempunyai makna "tidak hanya (ada) A saja, tapi juga (ada) B". Ketiganya juga sering diikuti partikel も (wajib untuk だけでなく) bisa juga diikuti oleh まで atau さえ atau bahkan bisa juga tanpa partikel pengikut. Hal yang membedakan ketiganya adalah だけでなく lebih sering digunakan daripada ばかりでなく terutama untuk ucapan lisan, serta kalimat/kondisi kedua (B) dari ばかりか jauh lebih tinggi/tegas dari pada kondisi kedua (B) dari ばかりでなく apalagi だけでなく. Intinya だけでなく dan ばかりでなく itu bermakna "tidak hanya A tapi juga B" tapi ばかりか itu lebih ke "boro-boro A malah juga B" nah lebih keliatankan bedanya, dan satu lagi poin khusus dari ばかりか yaitu mempunyai aturan setelah ばかりか tidak bisa diikuti oleh kata yang mengungkapkan niatan (~と思う), keinginan (~たい), perintah (~ください), dan ajakan (~ましょう). (sebenarnya bisa tapi maknanya jadi berbeda). Ok, untuk sekarang mari kita fokus ke だけでなく.
だけでなく sering digunakan untuk mengungkapkan bawah seseorang atau suatu hal yang mempunyai, melakukan atau mengalami suatu keadaan (A) ternyata tidak hanya mengalami keadaan (A) itu saja tetapi juga ada lagi keadaan yang lain (B) yang dimana keadaan (B) ini mempertegas keadaan (A).
kita lihat contoh yang pertama 彼女は日本語が上手 ini adalah keadaan (A) dan 英語もペラペラだ adalah keadaan (B). disini si pembicara mengukapkan atau memberitahukan kepada lawan bicara bahwa si dia tidak hanya jago bahasa jepang, tetapi juga jago bahasa inggris. dalam kondisi ini si pembicara sudah tau bahwa dia bisa berbahasa jepang dan juga bisa bahasa inggris, tetapi si lawan bicara hanya tahu bahwa dia bisa berbahasa jepang (bisa baru saja tahu atau memang sudah lama tahu) dan tidak tahu kalau si dia ini ternyata juga bisa berbahasa inggris. maka disini si pembicara mengungkapkan bahwa dia tidak hanya mempunyai keadaan (A) (bisa bahasa jepang) tetapi juga mempunyai keadaan (B) (fasih bahasa inggris) dengan だけでなく sehingga kalimatnya menjadi 彼女は日本語が上手なだけでなく、英語もペラペラだ。ingat untuk kata sifat な harus ditambahkan な, 上手 adalah kata sifat な berarti menjadi 上手なだけでなく. dan jangan lupa untuk menambahkan partikel pengikutnya yaitu も. oke sampai sini sudah paham ya, sekarang kita coba lihat contoh yang ke dua.
Di contoh yang ke dua keadaan (A) adalah 子供 (anak-anak) dan keadaan (B) adalah 大人 (orang dewasa). Si pembicara ingin mengungkapkan bahwa di taman ini tidak hanya dinikmati oleh A (anak-anak) tetapi juga oleh B (orang dewasa) karena pada umumnya sebuah taman itu hanya dinikmati oleh anak-anak saja. maka si pembicara mengungkapkan この公園では、子供だけでなく大人も楽しむことができる。(ditaman ini, tidak hanya menyenangkan untuk anak-anak tetapi juga orang dewasa). 子供 adalah kata benda, maka tidak ditambah apapun ketika disatukan dengan だけでなく, dan ingat ada partikel pengikut yaitu も.
Ok cukup sekian untuk materi kali ini, semoga kalian paham yaa. ayo baca materi lainnya juga yaa.. よろしくお願いいたします。jaa sebagai penutup seperti biasa saya akan berikan banyak contoh untuk materi kali ini, contoh ini saya ambil dari berbagai sumber dan ada juga yang buatan sendiri. じゃ読んでくれてありがとうございました、お疲れさまでした。。。
Contoh lainnya:
Kata Bentuk Biasa + だけでなく
ダイエットをするときは食べ物に気を付けるだけでなく、運動することも大切なんだよ。
Daietto wo suru toki ha tabemono ni ki wo tsukeru dake de naku, undousuru koto mo taisetsu nandayo.
Ketika diet bukan hanya berhati-hati dalam memilih makanan, tetapi penting juga untuk berolahraga.
Daietto wo suru toki ha tabemono ni ki wo tsukeru dake de naku, undousuru koto mo taisetsu nandayo.
Ketika diet bukan hanya berhati-hati dalam memilih makanan, tetapi penting juga untuk berolahraga.
食事についてのアンケットでは何を食べるかだけでなく、どう食べるかについても聞きます。
Shokuji ni tsuite no anketto dewa nani wo taberuka dake de naku, dou taberuka ni tsuite mo kikimasu.
Dalam angket mengenai makanan bukan hanya apa yang kita makan, tetapi bagaimana cara kita makan juga di pertanyakan.
Shokuji ni tsuite no anketto dewa nani wo taberuka dake de naku, dou taberuka ni tsuite mo kikimasu.
Dalam angket mengenai makanan bukan hanya apa yang kita makan, tetapi bagaimana cara kita makan juga di pertanyakan.
学校で勉強するだけでなく、家でもちゃんと勉強しなさい。
Gakkou de benkyou suru dake de naku, ie de mo chanto benkyou shinasai.
Tidak hanya belajar disekolah, dirumahpun juga belajarlah.
Gakkou de benkyou suru dake de naku, ie de mo chanto benkyou shinasai.
Tidak hanya belajar disekolah, dirumahpun juga belajarlah.
彼女は歌うだけでなく、ダンスもできるんです。
Kanojo ha utau dake de naku, dansu mo dekiru ndesu.
Dia tidak hanya bisa bernyanyi, tetapi juga bisa berdansa.
Kanojo ha utau dake de naku, dansu mo dekiru ndesu.
Dia tidak hanya bisa bernyanyi, tetapi juga bisa berdansa.
図書館では本が借りられるだけでなく、勉強もできる。
Toshokan de wa hon ga karirareru dake de naku, benkyou mo dekiru.
Diperpustakaan tidak hanya bisa meminjam buku, tetapi juga bisa untuk belajar.
Toshokan de wa hon ga karirareru dake de naku, benkyou mo dekiru.
Diperpustakaan tidak hanya bisa meminjam buku, tetapi juga bisa untuk belajar.
Kata Sifat い + だけでなく
彼は優しいだけでなく、お金も持っている人。
Kare ha yasashii dake de naku, okane mo motteiru hito.
Dia bukan hanya baik hati, tetapi juga kaya raya.
Kare ha yasashii dake de naku, okane mo motteiru hito.
Dia bukan hanya baik hati, tetapi juga kaya raya.
このホテルは値段が安いだけでなく、サービスもいいです。
Kono hoteru ha nedan ga yasui dake de naku, sa-bisu mo ii desu.
Hotel ini tidak hanya harganya yang murah, pelayanannya juga baik.
Kono hoteru ha nedan ga yasui dake de naku, sa-bisu mo ii desu.
Hotel ini tidak hanya harganya yang murah, pelayanannya juga baik.
この映画は面白いだけでなく、日本語の勉強にもなるぞ。
Kono eiga ha omoshiroi dake de naku, nihon go no benkyou ni mo naru zo.
Film ini tidak hanya menyenangkan, tetapi juga bisa menjadi pelajaran bahasa jepang.
Kono eiga ha omoshiroi dake de naku, nihon go no benkyou ni mo naru zo.
Film ini tidak hanya menyenangkan, tetapi juga bisa menjadi pelajaran bahasa jepang.
この車は古いだけでなく、値段もどんどん高くなる。
Kono kuruma ha furui dake de naku, nedan mo dondon takakunaru.
Mobil ini tidak hanya sudah tua, tapi harganya pun terus menerus naik.
Kono kuruma ha furui dake de naku, nedan mo dondon takakunaru.
Mobil ini tidak hanya sudah tua, tapi harganya pun terus menerus naik.
N1のJLPTの問題は難しいだけでなく、漢字もいっぱいすぎる。
N1 no JLPT no mondai ha muzukashii dake de naku, kanji mo ippai sugiru.
Soal JLPT N1 tidak hanya sulit, kanjinya juga terlalu banyak.
N1 no JLPT no mondai ha muzukashii dake de naku, kanji mo ippai sugiru.
Soal JLPT N1 tidak hanya sulit, kanjinya juga terlalu banyak.
Kata Sifat な + だけでなく
彼はケチなだけでなく、性格も悪いですね。
Kare ha kechi na dake de naku, seikatsu mo warui desune.
Dia bukan cuma pelit, tapi sifatnya juga buruk ya.
Kare ha kechi na dake de naku, seikatsu mo warui desune.
Dia bukan cuma pelit, tapi sifatnya juga buruk ya.
あの人は歌が上手なだけでなく、自分で曲も作る。
Ano hito wa uta ga jouzu na dake de naku, jibun de kyoku mo tsukuru.
Tidak hanya pandai menyanyi, ia juga membuat lagu sendiri.
Ano hito wa uta ga jouzu na dake de naku, jibun de kyoku mo tsukuru.
Tidak hanya pandai menyanyi, ia juga membuat lagu sendiri.
彼は暇なだけでなく、忙しい時にもいつも祈りをする。
Kare haa hima na dakedenaku, isogashi toki ni mo itsumo inori wo suru.
Tidak hanya ketika senggang, pada saat sibuk pun dia selalu beribadah.
Kare haa hima na dakedenaku, isogashi toki ni mo itsumo inori wo suru.
Tidak hanya ketika senggang, pada saat sibuk pun dia selalu beribadah.
あいつは俺の大嫌いなだけじゃなく、相手も最低だ。
Aitsu ha ore no dai kirai na dake jyanaku, aitei mo saitei da.
Bukan hanya dia yang aku paling benci, pasangannya pun adalah yang terburuk.
Aitsu ha ore no dai kirai na dake jyanaku, aitei mo saitei da.
Bukan hanya dia yang aku paling benci, pasangannya pun adalah yang terburuk.
この鞄は便利なだけでなく、柄も可愛いです。
Kono kaban ha benri na dake de naku, gara mo kawaii desu.
Tas ini tidak hanya praktis, tetapi motifnya juga imut.
Kono kaban ha benri na dake de naku, gara mo kawaii desu.
Tas ini tidak hanya praktis, tetapi motifnya juga imut.
Kata Benda + だけでなく
この町では多くの農家が野菜だけでなく、はちみつも作っています。
kono machi dewa ooku no nouka ga yasai dake de naku, hachimitsu mo tsukutteimasu.
Dikota ini banyak petani yang selain menanam sayur juga memproduksi madu.
kono machi dewa ooku no nouka ga yasai dake de naku, hachimitsu mo tsukutteimasu.
Dikota ini banyak petani yang selain menanam sayur juga memproduksi madu.
日本のアニメ文化はただ日本だけでなく、多くの国の若者文化にも影響を与えている。
Nihon no anime bunka ha tada nihon dake de naku, ooku no kuni no waka mono bunka ni mo eikyou wo ataeteiru.
Budaya anime jepang bukan hanya ada di jepang, tetapi juga mempengaruhi budaya remaja di banyak negara.
Nihon no anime bunka ha tada nihon dake de naku, ooku no kuni no waka mono bunka ni mo eikyou wo ataeteiru.
Budaya anime jepang bukan hanya ada di jepang, tetapi juga mempengaruhi budaya remaja di banyak negara.
今回の水不足はひとり愛知県だけでなく、わが国全体の問題でもある。
konkai no mizubusoku ha hitori aichi ken dakedenaku, waga kuni zentai no mondai demo aru.
Masalah kekurangan air kali ini bukan hanya di prefektur Aichi saja, melainkan permasalahan di seluruh negeri.
konkai no mizubusoku ha hitori aichi ken dakedenaku, waga kuni zentai no mondai demo aru.
Masalah kekurangan air kali ini bukan hanya di prefektur Aichi saja, melainkan permasalahan di seluruh negeri.
君だけでなく僕も悪かった。
Kimi dake de naku boku mo warukatta.
Bukan cuma kamu, aku juga salah.
Kimi dake de naku boku mo warukatta.
Bukan cuma kamu, aku juga salah.
彼は知識だけではなく、経験も豊かである。
Kare wa chishiki dake dewa naku, keiken mo yutaka de aru.
Dia tidak hanya berpengetahuan tetapi juga berpengalaman.
Kare wa chishiki dake dewa naku, keiken mo yutaka de aru.
Dia tidak hanya berpengetahuan tetapi juga berpengalaman.
0 Komentar "~だけでなく (dake de naku) cara penggunaan dan contohnya"
Posting Komentar